I’m an experienced translator working from Spanish and French into English, mostly in the business, legal, clinical trials and international development areas. I also offer editing and proof reading services. I am used to working to tight deadlines while delivering quality translations and have an eye for detail.
Show more
5 customer reviews
Nicky Chamulewicz
Translation
Gill was great. Really helpful and supportive. She is a fantastic translator. Thank you Gill.
Reply from Gill Holmes, translator
Thank you, Nicky!
Amber Knight
We used Gill to translate documents for a visa application. She provided a very fast and efficient service. We will definitely be using her translation services in the future.
Mara
She is really committed with her job, very professional and keeps the customer informed of the progress of the task at all time. She did the job very quickly and the translation arrived home within 24 h after posting it. I will certainly repeat in future if needed. More...
Lynda
I used Gill to translate a legal French document. She was friendly, helpful and worked quickly to get this back to me. I would highly recommend her services.
Julia Lunn M.B.E.
I was worried about some personal banking information that was required for my Spanish bank account and......being anxious to provide the correct details.
....was put in touch with Gill by a mutual friend. Not having met this lady before, I found her very easy to communicate with and immediately felt she understood my language ignorance on Spanish banking issues. I left the paperwork with Gill and when I returned to see her three days later I was able to fully understand what was required. To say that Gill had lifted a weight off my mind is an understatement..........she had put me at ease without any sense of pre-judgement or feeling of inadequacy on my part. If I have the need for more help in the future I shall have no hesitation in contacting Gill.......and will certainly be recommanding her to any of my friends who may find a need for her translating skills .......with confidence and ......her confidentiality .........being core requirements for the service that she offers.
More...
What do you love most about your job?
As a translator I love producing translations that sound as though they were originally written in English, with a flowing style and accurate terminology. I also love being my own boss and the flexibility this gives me.
What inspired you to start your own business?
I stopped working when my daughter turned three years old as I wanted to spend more time with her. At that time I lived abroad and contacts I'd met through my work in international development started asking me to do translations for them. I enjoyed it so much that I set up as a professional translator, took various training courses and got a professional accreditation from the Institute of Translation and Interpreting (ITI). When I moved back to the UK, I continued working as a translator with several new clients.
Why should our clients choose you?
I produce high-quality translations, well-researched and carefully checked. I plan my time carefully and stick to deadlines. I prefer to turn down work that falls outside my area of expertise rather than produce a substandard translation.
Can you provide your services online or remotely? If so, please add details.
One of the great things about working as a translator is that all my services can be provided remotely. You send me the document by email, I translate it and send it back to you by email.
What changes have you made to keep your customers safe from Covid-19?
As a translator, I work from home remotely and never see my clients face-to-face.
Translation
From French and Spanish to English