Misra - Author - New Delhi, Delhi, India

Munindra Misra

New Delhi, Delhi, India


Published Books:-
* 1. Pt. Kanhaiya Lal Misra - My Father
* 2. Eddies Of Life
On Sanatan Dharma:-
* 3. Chants of Hindu Gods & Goddesses
* 4. Devi Mahatmayam In English Rhyme
* 5. Goals of Life
* 6. Lalita Devi Sahasranam
* 7. Bhagwat Gita
* 8. Lord Shiv & Family
* 9. Mahatma Vidur & Chanakya Neeti




Munindra Misra has been honoured with a badge and awarded ‘The Top Viewed Author Award’ by Knol – A unit of knowledge of Google in 2011.
He has written many poems on love, humanity, war, peace, action, ditties on life. His poems on the Nuclear Question, Time, Worldly Ways, Target, Childhood – Youth – Old Age, Aim Of Life, War - What It Be, Love & Peace, Desire, Anger, Doubt are some of the poems that have been widely appreciated.
His other works in English rhyme include Chanakya, Vashishta, ‘Stuti, Stotra, Chalisa, Aarti’ (about most of the popular Hindu Gods and Goddesses), Panchatantra etc


Wisdom of Mahatma Vidur & Chanakya

Written in English rhyme with original text
Mahatma Vidur – a Dharmaraj, was respected by Lord Krishna for his devotion to people’s welfare and proficiency in every sphere of knowledge. He is the paragon of truth, dutifulness, impartial judgement, steadfast dharma and embodiment of inner consciousness of the Mahabharata.

Chanakya – an Indian teacher, philosopher, and royal advisor, taught at the ancient Takshashila University and subsequently managed the first Maurya emperor Chandragupta’s rise to power at a young age.

The policies/wisdom of Mahatma Vidur and Chanakya are relevant even today. This work in simple English rhyme is easy to comprehend.

‘Sleeplessness overtakes a thief, the lustful, who loses all his wealth surely,
Who fails to achieve success, is weak and is attacked by the strong clearly.
[11] - 33 (Mahatma Vidur)
A true friend does not forsake in time of your calamity,
In your misfortune, famine, or war, or at death clearly.
[12] 1.12 (Chanakya)

Lord Shiv & Family

Written in English rhyme with original text
This unique book is on the Third Trinity Lord Shiv (The Lord of Destruction) and His family. Lord Shiv’s Primer, Shiv Sahasranama, Shiv Tandav Stotra, Shiv Stuti and Shiv Chalisa are written about in simple English rhyme. Lord Shiv’s wives, Sati and Parvati, their children, Ganesh and Skanda or Kartikeya have also been penned down in rhyme for the first time:

Bhagwat Gita - Its Essence

Written in English rhyme with original text
This work in English rhyme, hopes to preserve the sense of the great classic. If this work can incite the reader to turn to the original it would have achieved its purpose.
Gita and Ramayana are perhaps the sum total of the fabrics of Hinduism (- a way of life; the religion generally followed is called `Sanatan Dharma'). Gita teaches us both metaphysics and practice of disciplined action. It proclaims that life is worth living, teaches how it should be lived and the path to self-realisation. It is the cream of the Upanishads, which themselves are the core of the Four Vedas.
Lord's teachings do not end with what He stated to Arjun. He resides in each one of us and so communicates to us through our conscience.

Chapter 1 - Arjun's Dilemma
Lamenting the Consequence of War
The scene is on the plains of Kuruksetra and with Arjun uncomfortable with the consequences of war. This chapter introduces the reasons behind the war, characters involved, warriors on both sides, Arjun’s dejection at having to fight against his own kith and kin and his fears of the sins that may be on him for doing so.

धृतराष्ट्र उवाच
धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे समवेता युयुत्सवः।
मामकाः पाण्डवाश्चैव किमकुर्वत संजय॥
Raja Dhritrashtra
"Tell me Sanjay of their deeds,
Of Kauravs, Pandavs - their feats,
What rages at their field of duty,
At Kurukshetra - visualize clearly."
1. 1

Lalita Sahasranama

In English rhyme with original text
The Lalita Shahasranam, part of the Brahmanda Puranas, provides the reader a peep into the marvelous world through the prism of the ancient sages. It is composed by eight vaag devis (vaag devathas) upon the command of Lalitha. These vaag devis are Vasini, Kameshwari, Aruna, Vimala, Jayinee, Modhinee, Sarveshwari, Koulini. The sahasranama says that “One can worship Lalitha only if she wishes us to do so”.
This sahasranama is a sacred text for worship of the Divine Mother Lalita, and is used in the worship of Durga, Parvati, Kaali, Lakshmi, Saraswati, Bhagavathi, etc. It is the embodiment of Para Shakti or the ultimate female power, representing the Panchabhuta: fire, air, water, space and earth.
Shloka 1.
श्रीमाता श्रीमहाराज्ञी श्रीमद्सिंहासनेश्वरी
चिदग्निकुण्डसंभूता देवकार्य्यसमुद्यता ॥१
Shree Maathaa Shree maha-raajnee Shreemat-simhaasana-eswaree
Chit-agni-kundha-sambhoothaa Deva-kaarya-sam-udyathaa
To the mother of wealth all glories be,
From whom comes all wealth and glory,
The great queen of the ultimate truth be,
Seated on throne of the universe – Glory.
- 1 -
Who arises from radiance real truth truly,
Who in devotee illuminates knowledge fully,
Frees him from darkness of ignorance truly,
With lamp of knowledge ends darkness* fully**.
- 2 -
She who manifests to destroy evil – Glory,
Who strives to destroy evil in heart of devote,
Arjun, when virtue fades and evil grows truly,
Then I come as the conscience undoubtedly*
- 3

Eddies of Life

Find inspiration and hope as you navigate your way through
Eddies of Life!

Goals of Life

As enlightened by Hindu spiritual texts like the Mahabharat

Four purusharthas or goals of the life be,
So very crystal clear in life undisputedly;
Artha getting useful wealth and prosperity,
Finding the meaning for living herein truly;
Kama fulfilling desires, acting repeatedly,
It the physical, material desire fulfillment be;
Dharma – the foundation of all human goals be,
Refers to obligations, conduct, moral duties;
Moksha – the liberation from the web of maya be,
Freedom from the cycles of birth and death clearly;
As all the rivers must lead to the sea eventually,
All spiritual paths leading to the same goal finally;
And all of the variety of life are created certainly,
By combination of the three Gunas undisputedly.
That the backdrop for the Bhagwat Gita surely be,
All three gunas so held to delude the World clearly:
World deluded by Three Gunas does not know Me:
Who beyond these Gunas, imperishable does be.
If Brahman an infinite ocean, then Atma a wave within be,
Ocean not different from its waves, the waves as ocean be;
They are but one and the same very similar in actuality,
So Brahman and Atma are one and the same in reality.

Chants of Hindu Gods & Goddesses

Hinduism is the third largest religion in the world. According to the CNN website, an estimated 13.8% of the world population is Hindu. Author Munindra Misra gives a glimpse into the heart and expression of this fascinating belief system in his new book, “Chants of Hindu Gods and Goddesses in English Rhyme” (published by Partridge India).
What sets this book apart from other English translations of the Hindu chants Mantras, Stotras, Stuti, Chalisa and Aarti is that, for the first time, these fascinating texts are presented in English rhyme. “Chants of Hindu Gods and Goddesses in English Rhyme” covers the most popular Hindu gods and goddesses including Lord Ganesh, Lord Shiv, Lord Vishnu, Lord Krishna, Lord Ram, Lord Hanuman, Lord Shani, Ma Gayatri, Ma Durga, Ma Laxmi, Ma Mahakali, Ma Saraswati, Ma Ganga and Ma Santoshi. It also features a general description of each deity, which serves as a primer for first-timers.
Misra’s unique approach makes this volume easy to comprehend and its content easy to appreciate. It is a mustread for anyone in need of an introduction to the Sanatan Dharma or Hindu culture. “Chants of Hindu Gods and Goddesses in English Rhyme” offers an insightful and compelling cross section of one of the largest religions of the world.
This book has the Primer - Mantra - Stuti - Stotra - Chalisa - Arti of popular Hindu Gods & Goddesses in English rhyme alongwith the original text.

Devi Mahatmayam in English Rhyme

Devi Mahatmayam, also known as Durga Saptashati, Sri Chandi or Saptashati, is from the Markandeya Mahapuran. Devi Mahatmayamm literally means ‘Glory of the Goddess’. Here the seven hundred mantra story describes the victory of the Goddess over the Asuras (Madhu-Kaitabha, Mahishasura and Shambha-Nishumbha) - representing the conquest and freedom from the tamsik Mahakali (Chapter 1), rajsik Mahalakshmi (Chapters 2-4) and satvik Mahasaraswati (Chapters 5-13) forces. Her adversaries represent the all-too-human impulses arising from the pursuit of power, possessions, pleasure and from the illusions of self-importance.

The Devi, personified as one supreme Goddess and many goddesses, confronts the demons within us - representing the field of human consciousness within each person.

Spiritual practice of Sadhaka, facing three forces be,
Of Tamas, Rajas, Sattva – stage by stage gradually;
- 129 –

Devi-Mahatmayam has special meaning for spirituality,
With illumination, wisdom, strength to freedom finally!
- 150 –

After the slaying of these basic three qualities only,
Does dawn ‘Dashmi Dhashahra’ – the final victory.
- 151 –

Devi-Mahatmayam or Durga Saptashati Katha but be,
Showing the path of life to the whole of humanity;
- 152 –

Very much like the holy Bhagwat Gita undoubtedly,
As the song of the Lord for enlightenment does be.
- 153 –

To the integral character of the spiritual practice glory,
Glory to Man, village, town, country, universe, God be!
- 154 -

Extracted from 1.12 A Fairy's Tale

Give to eat mare some meat,
Leaves for lion - its freak,
Water for the parrot to dwell,
Air for the fish - it is hell.

Precious are the things that be,
Prized by and of true utility,
Water for fish, parrot for air,
Meat for lion, leaves for mare.

link http://www.poemhunter.com/poem/1-12-a-fairy-s-tale/

Pt. Kanhaiya Lal Misra - My Father

Pt K. L. Misra (Advocate General of Uttar Pradesh, India from 1952 to 1969) was far more than an Advocate.

Sir Auther Quinal Quach, Author:
It is the Englishman who has conquered India but it is only an Indian (K.L. Misra) who has conquered English

Justice S.R. Das, Chief Justice of India
Mr. Misra, why don’t you more often appear in the Supreme Court? In the cases in which you appear it raises the standard of our judgments.

Mr. Sheerwai, Senior Advocate
When Mr. Misra arrived and we had consultations, he was quite. I thought the bulk of the argument is going to fall on my shoulders. But after hearing his brilliant arguments for several days, my feeling is, even if I add something more than what has been submitted, I would only be able to scratch or wash off the beautiful varnish put by him.

Sri. S.N. Mulla, Senior Criminal Advocate
Mr. Misra never clamoured for the front line. He took his seat wherever he found one. But he never knew – it was not the front bench but wherever he sat became the focus of attraction.

Sri Shanti Bhushan, Law Minister Of India and Senior Advocate
He was such a versatile and noble man that the like of him may not be born again.

The reader gets a personal glimpse of Pt. Kanhaiya Lal Misra – his love for his wife, a poet, a loving father, with eagerness to help and a very tender, calm person at heart with over-flowing love for the family and people around.

Qualifications & Certifications

The Doon School

Welham Boys School

The Doon School

Welham Boys School

Skillpages has been acquired by Bark.com!

Bark.com is pioneering the way people find local services. Skillpages is the world’s premier directory of service providers.

Find out more

Are you sure that you want to leave?